尼崎の手作り和布団専門店『山崎屋』のブログ

昭和26年創業、老舗布団店・店主が綴る日々の徒然。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

娘の独り言



はじめまして。
今日は山屋ふとん店、
店主の娘である私がアップします。

このブログに関しては
父が四苦八苦しながら記事を作って居るのを
傍らで眺めたり、文句を付けたり、

時にはFC2ブログのガイド本を買いに走らされたり、
そんな役割を担当しています。

店では自分の仕事が休みで
父が近所に配達に行くときなんかに
店番をしたりしています。

あんまり役に立たない店番ですが。


この間店番中に、
このブログの記事を見ていると
翻訳機能が付いている事に気づきました。

すごいですね~
こんなコトが今の時代できてしまうのか!

というわけで早速英訳してみた。


覗いてくださった皆さん、してみた事あります???

是非してみてください!
めちゃくちゃで笑えます!!

例えば、我が家にこの夏誕生した千夏の記事。

まず
”千夏”が”1000 summer”に翻訳されてます!

確かにそうだけれども。笑

”若槻千夏”にいたっては、”summer of Wakatsuki 1000”

ハハハ。
なんかかっこいいな。

関西弁なんかはそのままローマ字表記されちゃいますが
そのせいで前後がもうむちゃくちゃ。

まあそこまで正確に訳せるわけないけど、
そこに突っ込みを入れるという新しいブログの楽しみ方を見つけた私なのでした。


hona,sainara!!




テーマ:兵庫県 - ジャンル:地域情報

  1. 2009/10/15(木) 00:52:50|
  2. 2代目の娘の独り言
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<人情の町 | ホーム | 棺桶用ふとんを作りました。>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://yamazakiya1951.blog62.fc2.com/tb.php/9-cfb82965
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。